Un tempo era tradizione, nel nostro paese, preparare, per la Domenica delle Palme, palme particolari intrecciando le foglie di ulivo. Con le nuove generazioni questa tradizione è andata perdendosi e viene mantenuta solo in qualche piccola frazione. La nostra maestra Giuseppina ha portato a scuola dei rami di ulivo e ci ha preparato delle palme usando quell’antica tecnica.
Ha fatto così:
-Ha tagliato da alcuni rametti di ulivo tante coppie di foglioline
-Ha preso altri rametti e li ha privati delle foglie
-Ha intrecciato sui rametti nudi con maestria le coppie di foglie preparate prima e le ha fissate ben bene alle estremità
-Ha decorato tutto con nastrini dorati e.. le nostre palme erano finalmente pronte!
Per quest’anno abbiamo solo guardato, l’anno prossimo le prepareremo noi!
Once upon a time preparing, for the Palm Sunday, particular palms interlacing the olive leaves was a tradition, in our town. With the new generations this tradition has been loosing and is kept only in some little village. Our teacher Giuseppina brought at school some little olive branches and prepared for us some palms using that ancient technique.
She made in this way:
-She cut from some little olive branches many couples of leaves
-She got other little branches and deprived them of the leaves
-She interlaced on the naked little branches the couples of leaves prepared first with skill and fixed them well at the ends.
-She decorated everything with golden strings and … finally our palms were ready!
This year we only looked at her, next year we’ll prepare them for ourselves!
Guardate il risultato/Look at the result:
Un primo tipo di palma / a first kind of palm
Ed eccoci pronti per la nostra Domenica delle Palme/ And here we are ready for our Palm Sunday
Classe 1^B - Scuola Primaria "A. Ciancia"- Francavilla in Sinni (PZ) - Italia